Дополнительные действия
«Мук-скорохо́д» — советский рисованный мультипликационный фильм, снятый режиссёром Натаном Лернером по мотивам сказки Вильгельма Гауфа «Маленький Мук».
Сюжет[править]
Карлик, чьё прозвище Маленький Мук, был изгнан родственниками из дома. В поисках пропитания он приходит в город, где шашлычник и торговцы кисломолочными продуктами и дынями предлагают ему купить любой из их товаров. Но у главного героя нет денег, и он жалуется на свою судьбу:
Я — Маленький Мук, Маленький Мук,
С детства терплю тысячи мук:
Злые родичи выгнали меня из дому,
Не дай Аллах пережить другому!
Я бежал в пустыню и проклял судьбу,
Девять дней мотался на верблюжьем горбу.
Девять дней ни крошки, ни капли во рту!
Неужели никому не жаль сироту?
Торговцы настроены воинственно против Мука. Он устроился служить в дом пожилой любительницы кошек, Ханум, но её домашние питомцы оказались вредителями и устроили беспорядок в доме. Ханум подумала, что виноват Мук, и хотела расправиться с ним. Но после недолгой погони карлик оглушил её и заполучил её волшебные туфли, позволяющие их обладателю летать.
Затем он поступил на службу к падишаху в качестве скорохода. Маленький Мук проходит испытание правителя, обогнав его гепарда, но его ожидает неприятность со стороны завистников: падишах узнал о секрете туфель и конфисковал их у Мука. Потом он приказал страже:
Гоните в пустыню… этого негодяя,
Не то повешу его погодя я!
После изгнания карлик пошёл в оазис. Там он нашёл два дерева, от плодов одного из которых уши и нос вырастают, а от плодов другого уменьшаются. Под видом торговца фруктами главный герой приходит на спортивное состязание, где участвует падишах.
Там он продаёт скороходам Абу-Кериму, Синдбаду и Гаруну плоды первого дерева, якобы они должны увеличивать длину спортивного шага. Падишах съел оставшиеся плоды, после чего его уши и нос стали длинными. То же самое произошло и со скороходами.
После возвращения Маленький Мук отдаёт всем троим плоды второго дерева, что способствует выздоровлению каждого из них. Падишаху ничего не достаётся, и карлик получает волшебные туфли обратно. Он открывается падишаху и оставляет его изуродованным:
Прощай, хвастливый тщеславный вор!
Как видишь, продолжился наш разговор!
Я рад, что с тобой говорил по душам.
Ты очень подходишь к ослиным ушам!
После этого главный герой улетает в свой родной город.
Создатели[править]
- Авторы сценария и текста песен: Александр Тимофеевский, Юрий Энтин
- Режиссёр: Натан Лернер
- Художник-постановщик: Розалия Зельма
- Оператор: Владимир Милованов
- Композитор: Давид Кривицкий
- Звукооператор: Цезарь Рискинд
- Роли озвучивали:
- Галина Иванова — Маленький Мук
- Михаил Козаков — падишах
- Георгий Милляр — Ханум (речь)
- Ролан Быков — Ханум (вокал) / коты / слуга падишаха / спортивный комментатор / лекарь
- Натан Лернер — читает вступительный текст и название мультфильма
- Художники-мультипликаторы:
- Художники:
- В. Пухова
- Ирина Гундырева
- Ольга Киселёва
- Наталия Грачёва
- Т. Степанова
- Т. Махотина
- Монтажёр: Марина Трусова
- Редактор: Валерия Коновалова
Песни из мультфильма[править]
В мультфильме звучат 5 песен, получивших широкую известность:
| Название песни | Вступительные слова | Исполнитель |
|---|---|---|
| Песня Маленького Мука | Я — Маленький Мук, я — Маленький Мук, на свете я меньше всех. | Галина Иванова |
| Песня Ханум | От звука «мяу» я млею и таю. | Ролан Быков |
| Песня котов | Мы — избранные твари, мы — коты! | |
| Песня Маленького Мука (реприза) | Я — Маленький Мук, я — Маленький Мук, был маленький — стал большой. | Галина Иванова |
| Песня падишаха | Бегут кареты и телеги, бежит осёл, бежит ручей, и в размышлениях о беге ваш падишах не спит ночей! | Михаил Козаков, Натан Лернер и Ролан Быков |